Bandhani or Tie and Dye : It is a sophisticated method of tie and dye used for decorating the cloth. It is an ancient art practiced in many places in Gujarat, Madhya Pradesh and Rajasthan. Bandhani ou Tie et Dye: Il s'agit d'une méthode sophistiquée de l'égalité et de teintures utilisées pour décorer les tissus. C'est un art ancestral pratiqué dans de nombreux endroits dans l'État du Gujarat, le Madhya Pradesh et du Rajasthan. This technique involves two stages: tying sections of a length of cloth (silk or cotton) and then dunking it into vats of colour. Cette technique comporte deux étapes: lier les sections d'une longueur de tissu (soie ou coton), puis il dunker dans des cuves de couleur. The rainbow-tinged turbans of the Rajputs and the odhnis of women are shaded by this method of resist dyeing. L'arc-en-ciel des turbans teintée de la Rajputs et les odhnis des femmes sont ombragées par cette méthode de résister à la teinture. The main colours used in Bandhani are yellow, green, red and black. Les principales couleurs utilisées dans Bandhani sont jaune, vert, rouge et noir.
Batik Art : It is a resist process in which the fabric is painted with molten wax and then dyed in cold dyes. Art Batik: Il s'agit d'un processus dans lequel résister à la toile est peinte avec la cire en fusion, puis teints à froid colorants. Multi-coloured batik saris, dupattas and bed sheets are popular for their contrasting colour schemes. Batik is done on a large scale in Madhya Pradesh. Batiks multiples couleurs des saris, dupattas et des draps sont populaires pour leurs régimes de couleur contrastante. Batik est fait sur une grande échelle dans le Madhya Pradesh.
Block-printing : This art involves printing of cloth with carved wooden blocks. Block - impression: Cet art implique l'impression de tissu avec des blocs de bois sculptés. Jaipur, Jaipur,
Ajmer, Udaipur, Chittorgarh, Jodhpur and Bikaner in Rajasthan are the strongholds of this craft. Ajmer, Udaipur, Chittorgarh, Jodhpur et Bikaner au Rajasthan sont les bastions de ce métier. The floral motifs favoured by the printers of Bagru and Sanganer are Persian in origin and usually have a white or pale background decorated with colorful twigs or sprays. Les motifs floraux favorisée par les imprimeurs de Bagru et Sanganer sont d'origine persane et ont généralement un fond blanc ou pâle orné de brindilles colorées ou vaporisateurs.
Jamdani : It is a type of weaving in which small shuttles filled with coloured, gold or silver threads are used to produce highly decorative material. Jamdani: Il s'agit d'un type de tissage dans lequel les petites navettes remplis de couleur, des fils d'or ou d'argent sont utilisées pour produire des matériaux hautement décoratives. It is done in various styles like butidar, tircha, jhalar, panna hazara, phulwari and toradar . It is very common in Tanda in Uttar Pradesh. Elle se fait dans différents styles comme butidar, tircha, jhalar, panna, hazara, phulwari et toradar. Il est très fréquent dans Tanda, dans l'Uttar Pradesh.
Ikat : It is a complex and rather meticulous process that involves the repeated dyeing of the warp and weft threads before the cloth is woven. Ikat: Il est plutôt un processus complexe et minutieux processus qui implique la teinture répétées de la chaîne et trame fils avant le tissu est tissé. Andhra Pradesh and Orissa are major centres of ikat weaving in silk and cotton. Andhra Pradesh et d'Orissa sont ikat grands centres de tissage de la soie et du coton.
Kalamkari : This involves hand painting of fabrics using vegetable dyes of deep rich shades. The motifs may range from gods and goddesses to demons, women, animals and other forms. These fabrics are used as tapestries and as hangings in temples. This is practiced in Kalahasti in Andhra Pradesh and in Gujarat, Rajasthan, Orissa and West Bengal. Kalamkari: Il s'agit de la main de peinture de tissus utilisant des teintures végétales de profondes nuances. Les motifs peuvent aller de dieux et de déesses à des démons, les femmes, les animaux et les autres formes. Ces tissus sont utilisés comme des tapisseries et des tentures comme dans les temples. Celle-ci est pratiquée dans Kalahasti dans l'Andhra Pradesh et du Gujarat, le Rajasthan, l'Orissa et du Bengale occidental.
Laharia : It is a special process of the Bandhani technique or tie-and dye in Rajasthan that creates a ripple effect. Laharia: Il s'agit d'un processus spécial de la Bandhani technique ou d'arrimage et de teinture dans le Rajasthan qui crée un effet de vague. Turbans and odhnis with laharia patterns are generally used on festive occasions, especially the Teej. Turbans et odhnis avec laharia modèles sont généralement utilisés sur les fêtes, en particulier les Teej. Jaipur and Jodhpur are major centres of laharia . Jaipur et Jodhpur sont les principaux centres d'laharia.
Tanchoi : The tanchoi style of weaving, which resembles fine miniatures, owes its origin to China and is practiced mainly in Surat in Gujarat. The tanchoi saris are very popular. Tanchoi: Le tanchoi style de tissage, qui ressemble à bien des miniatures, doit son origine à la Chine et qui est utilisée principalement dans Surat dans le Gujarat. Tanchoi des saris sont très populaires.