
Both the literature and the metal images excavated by archaeologists establish the fact that the art of bronze casting has been continuously practised in India for more than five millennia. Tant la littérature et des images en métal fouillé par des archéologues établir le fait que l'art du bronze a été continuellement utilisée en Inde depuis plus de cinq millénaires. The Indian metal smith is known for various methods of metal-working and has created forms with vision, conception and sensitivity of a sculptor. Copper and tin were the earliest non-ferrous metals to be used by man. Later, these were mixed to form an alloy called bronze . The Matsyapurana describes various methods of casting bronze images. L'Indian dupont métal est connu pour diverses méthodes de travail du métal et a créé des formes avec la vision, la conception et la sensibilité du sculpteur. Cuivre et l'étain ont été les premiers métaux non ferreux qui seront utilisés par l'homme. Plus tard, ils ont été mélangés pour former Appelle un alliage de bronze. Matsyapurana décrit diverses méthodes de coulage de bronze des images. Nowadays there is an extensive use of brass, bronze, copper, iron and bell metal in India. Aujourd'hui, il existe un large usage de cuivre, de bronze, de cuivre, de fer et d'une cloche de métal en Inde. Ornaments, utensils, icons and figures are made out of different metals. Ornements, les ustensiles, les icônes et les chiffres sont faits de différents métaux. These objects are further embellished through punching, engraving, inlaying and enameling. Ces objets sont encore embellis grâce poinçonnage, gravage, inlaying et enameling. Interesting brass and iron-work is done in Ladakh, where highly ornamental and soundly effective kitchen stoves are made purely by hand. Intéressant en laiton et le fer - le travail est fait dans le Ladakh, où très ornemental et bien efficaces fourneaux de cuisine sont fabriqués exclusivement à la main. Many items are made here by the combination of silver, brass and copper. De nombreux articles sont faites ici par la combinaison de l'argent, en laiton ou en cuivre. Copper vessels of Kashmir with floral designs and calligraphy show excellent artisanship. Cuivre bateaux du Cachemire avec motifs floraux et de calligraphie montrer excellente artisanat. Uttar Pradesh and Gujarat present wide range of brass items. Uttar Pradesh et le Gujarat présente large gamme d'articles en laiton. In South India, metal icons, especially of bronze, are extremely popular. Dans le sud de l'Inde, les icônes de métal, en particulier de bronze, est très populaire. Tamil Nadu is one of the famous bronze producing regions where the artisans or stapathis produce stylistic images conforming to Pallava, Chola, Pandyan and Nayaka periods. The images of Trimurthi and Durga are the most common. Kerala produces distinct bronze statues of Shiva's tandava dance, described as the gaja tandava . Le Tamil Nadu est l'une des régions productrices de bronze célèbre où les artisans ou stapathis produire des images conformes à la stylistique Pallava, Chola, Pandyan et Nayaka périodes. Les images de Trimurthi et Durga sont les plus fréquentes. Kerala produit distinctes statues en bronze de Shiva's tandava danse, Décrit comme le gaja tandava. Karkal in Karnataka is an ancient centre that specializes in rare Jain icons. Karkal à Karnataka est un ancien centre qui se spécialise dans les rares Jain icônes. Orissa is known for its Dhocra casting and silver filigree work. Orissa est renommée pour ses Dhocra coulée et l'argent en filigrane travail. Cigar boxes, jewellery, baskets and decorative trays are the popular items made in the silver filigree. Hyderabad is famous for silver objects like paandaan (betel-leaves box), ugaldaan (spittoon), itardaan (perfume-box), silver models of Charminar and bronze statues, especially of Roman soldiers and the statue of Mephisthopheles and Margarita (male and female forms in one statue). Boîtes à cigares, des bijoux, des paniers et des plateaux décoratifs populaires sont les articles faits dans le filigrane d'argent. Hyderabad est célèbre pour objets en argent comme paandaan (boîte de feuilles de bétel), ugaldaan (spittoon), itardaan (parfum boîte), de l'argent des modèles de Charminar Et des statues en bronze, en particulier des soldats romains et de la statue de Mephisthopheles et Margarita (masculins et féminins dans l'une des formes Statue). In North India, copper and brass lamps are made in a variety of shapes and styles. The pahaldar lamps and Jaipuri lamps are the examples. Dans le nord de l'Inde, du cuivre et du laiton feux sont faites dans une variété de formes et de styles. Pahaldar lampes et Jaipuri feux sont les exemples. Uttar Pradesh is the largest brass and copper-making region in India with numerous centres. Uttar Pradesh est le plus grand en laiton ou en cuivre élaboration région de l'Inde avec de nombreux centres. Centres like Etawah, Moradabad, Varanasi and Sitapur produce lotas or water-pots and ritual articles like tamrapatra, panch patra, sinhasan and kanchanthal . Centres comme Etawah, Moradabad, Varanasi et Sitapur produire lotas ou de l'eau et des pots rituel des articles comme tamrapatra, panch patra, sinhasan et kanchanthal. Metal ornamentation is undertaken at Delhi, Jaipur and Moradabad. Embossing work or repousse is done by raising the design in relief. Engraving is done on a metal by cutting or scratching lines on it. Metal ornementation est menée à Delhi, Jaipur et Moradabad. Embossing travail ou repousse se fait en élevant la conception en relief. Gravure se fait sur un métal ou en coupant les lignes de gratter dessus. The Jaipuri engravers produce lacquered and engraved brassware in an amazing variety of articles: hanging lamps, boxes, bowls, picture frames and plates. Le Jaipuri graveurs produire laqué et gravé brassware dans une étonnante variété d'articles: pendaison des lampes, des boîtes, bols, cadres et plaques. In Jaipur the engraving is done in three styles. Marori work has minutely lacquered designs that cover the entire surface in its effect both rich and subtle; 'chicken ' has flowers motifs against a chased and lacquered background and 'bichi' is a delicate pattern of flowers and leaves on a lacquered surface. Jaipur dans la gravure se fait en trois modèles. Marori travail a minutieusement laqué dessins qui couvrent toute la surface de son effet la fois riche et subtil; 'poulet' a des motifs de fleurs contre un chassé et laquée fond et 'bichi "est un délicat motif de Des fleurs et des feuilles sur une surface de laque. Marwar in Rajasthan is famous for it zinc-pots called badla . Marwar au Rajasthan, il est célèbre pour le zinc pots appelé badla. The badlas , which are usually round, semi-circular or rectangular, are sometimes fitted with ice chambers and taps. Le badlas, qui sont généralement rondes, semi circulaire ou rectangulaire, sont parfois équipés de robinets et de la glace chambres. Punching creates a decorative effect by arrangement of lines and dots in a definite artistic pattern. The kammalas of Thanjavur in Tamil Nadu are famous for metal encrusting work. Moradabad has become famous for khudai or metal engraving work done in nakashi style. They produce a fine and delicate work called barik kam . Koftagiri or damascening is another technique of inlaying a light metal on a dark one. Punching crée un effet décoratif par l'agencement des lignes et des points dans un schéma artistique définitive. Kammalas de Thanjavur dans le Tamil Nadu sont célèbres pour métal encrusting travail. Moradabad est devenue célèbre pour khudai ou en métal gravé travail accompli dans nakashi de style. Ils produisent une amende Et délicat travail appelé barik Kam. Koftagiri ou damascening est une autre technique de inlaying une lumière métallique foncé. It is mostly practised in Alwar and Jaipur to make popular articles are swords, daggers and shields. Elle est surtout pratiquée dans Alwar Jaipur et de faire des articles populaires sont les épées, poignards et les boucliers. Delhi and Jaipur are known for meenakari , the enamel work on gold. Delhi et Jaipur sont connus pour meenakari, l'émail travail sur l'or. Maharaja Man Maharaja Man Singh I introduced the beautiful meenakari work to Rajasthan around the end of the 17th century. Singh j'ai présenté le beau meenakari travail Rajasthan autour de la fin du 17e siècle. Enamelling or meenakari was originally meant to protect gold, which in its pure state is so soft and malleable that it can easily wear away. Émaillage ou meenakari était à l'origine destiné à protéger l'or, qui à l'état pur est si douce et malléable qu'il peut aisément l'usure. However, the technique soon came to be used for all sorts of object de arts . Toutefois, la technique rapidement parvenus à être utilisée pour toutes sortes d'objets de art. The charming technique of laying fine brass or copper wire into carefully chiseled grooves in a metal or wooden surface is called Tarkashi. The patterns, an amalgam of Rajput and Mughal styles, are floral, leaf and creeper. La technique de pose de charme amende laiton ou en fil de cuivre soigneusement ciselée rainures en métal ou en bois est appelée Tarkashi. Les patrons, un amalgame de styles de Mughal et de Rajput, sont floraux, de feuilles et de lianes. The bidri work in which silver inlay work is done against dark metal Le bidri travail dans lequel l'argent incrustation travail est accompli contre foncé métal backgrounds is practised in Bidar in Karnataka. Horizons est pratiquée dans Bidar dans Karnataka. Silver and brass are inlaid upon an alloy of zinc and copper, which is blackened by dipping the object into a solution of copper sulphate. D'argent et de laiton sont incrustés sur un alliage de zinc et de cuivre, qui est noirci par immersion de l'objet dans une solution de sulfate de cuivre. It is the contrast between the black surface and the shiny inlay that makes the object look dramatic. Il est le contraste entre la surface et le noir brillant incrustation qui fait l'objet aspect dramatique. It is done in various styles like tarkashi (inlay of wire), tainishan (inlay of sheet), zarnishan (low relief), zarbuland (high relief) and aftabi (cut-out designs on overlaid metal sheet). Elle se fait dans différents styles comme tarkashi (incrustation de fil de fer), tainishan (incrustation de la fiche), zarnishan (bas relief), zarbuland (relief) et aftabi (découpages sur superposition de la tôle). A metal craft unique to Himachal is the mohra . Mohras or metal plaques representing a deity are common in Kullu and Chamba. Un métal artisanat uniques à Himachal est le mohra. Mohras ou des plaques de métal représentant une divinité sont fréquents dans Chamba et Kullu. Most of them represent Shiva, but masks of the mother goddess Devi and other deities are not uncommon. La plupart d'entre eux représentent Shiva, mais masque de la mère déesse Devi et autres divinités ne sont pas rares. The head is sculpted in bold relief, while the neck and shoulders are more summarily treated. La tête est sculptée en gras secours, tandis que les épaules et le cou sont plus sommairement traités. These mohras are taken out of the temples on a palanquin in processions during religious festivals like the grand Kullu Dussehra. Ces mohras sont retirés des temples sur un palanquin dans les processions lors des fêtes religieuses comme le grand Kullu Dussehra. Nepal has a unique art called the Newari art , which consists of bronzes with beautiful soft reddish patina . Le Népal a une technique appelée néware art, qui consiste en bronze avec de belles douce patine rougeâtre. The phurpa or the ritual or magical dagger of Tibetan Buddhists consists of three-sided blades made of copper alloy and bronze in which the hilt usually shows three heads of protective deities, the common being the Mahakala . Le phurpa ou le rituel magique ou dague de bouddhistes tibétains se compose de trois faces des pales en alliage de cuivre et de bronze dans laquelle la poignée montre généralement trois chefs de divinités protectrices, la commune étant le Mahakala.
|